Lyrics

Evanescence – Whisper

catch me as i fall
Düşerken beni yakala

say you’re here and it’s all over now
Burada olduğunu ve her şeyin bittiğini söyle

speaking to the atmosphere
Çevreye konuş

no one’s here and i fall into myself
Hiç kimse yok burada ve kendime düşüyorum

this truth drives me into madness
Bu gerçek beni çıldırtıyor

i know i can stop the pain if i will it all away
Aklımdan çıkartırsam bu acıyı durdurabileceğimi biliyorum

don’t turn away
Geri çevirme

don’t give in to the pain
Acıya teslim olma

don’t try to hide
Gizlenmeyi deneme

though they’re screaming your name
Adını haykırdıkları halde

don’t close your eyes
Gözlerini kapatma

God knows what lies behind them
Onların arkasındaki yatanları tanrı biliyor

don’t turn out the light
Işığı kapatma

never sleep never die
Asla uyuma, asla ölme

i’m frightened by what i see
Gördüklerimden korktum

but somehow i know that there’s much more to come
Ama bir şekilde biliyorum ki daha olacak çok şey var

immobilized by my fear
Korkum tarafından durağanlaştırıldım

and soon to be blinded by tears
Ve yakında gözyaşlarım tarafından kör edileceğim

i can stop the pain if i will it all away
Aklımdan çıkartırsam bu acıyı durdurabileceğimi biliyorum

don’t give in to the pain
Acı teslim olma

don’t try to hide
Gizlenmeyi deneme

though they’re screaming your name
Adını haykırdıkları halde

don’t close your eyes
Gözlerini kapatma

God knows what lies behind them
Onların arkasındaki yatanları tanrı biliyor

don’t turn out the light
Işığı kapatma

never sleep never die
Asla uyuma, asla ölme

never sleep never die
Asla uyuma, asla ölme

fallen angels at my feet
Düşmüş melekler ayaklarımın dibinde

whispered voices at my ear
Kulağıma sesler fısıldıyorlar

death before my eyes
ölüm gözlerimin önünde

lying next to me i fear
Yanıbaşımda yatıyor, korkuyorum

she beckons me shall i give in
O beni çağırıyor, teslim olmalı mıyım

upon my end shall i begin
Sonumu başlatmalı mıyım

forsaking all i’ve fallen for
tüm aşık olduklarımı terkediyorum

i rise to meet the end
sonumla buluşmak için yükseliyorum

Skin – Faithfulness

Bağlılık

Distracts me from my ever changing
Beni değişimimden saptırıyor

Tastefulness
Lezzetlilik

My mouth upon the richest tongues
Ağzım en zengin dillerin üzerinde

I run for this
Bunun için koşuyorum

Static at the same time by it all
Aynı zaman durağanım, hepsinin yanında

Common sense
Ortak görüş

Can slap me in the face
Yüzüme bir tokat atabilir

And yet I calm decent
Ve yine de sakinliğimi korurum

Embarrassed by your obvious Indifference
Senin aşikar ilgisizliğinden utanıyorum

Disgusted at the same time by it all
Aynı zamanda hepsinden iğreniyorum

Watching as my ego breaks your fall
Egom düşüşünü durduruken izliyorum

Nakarat:
[ Don't you know that I've
Bilmiyor musun ben

Been running from you heart
Kalbinden kaçıyordum

And I feel like you've been running too
Ve öyle hissediyorum ki sen de kaçıyordun

Don't you know that I've
Bilmiyor musun ben

Been lying from the start
Baştan beri yalan söylüyordum

And I feel like you've been lying too.
Ve öyle hissediyorum ki sen de yalan söylüyordun ]

Leave you now
Terkediyorum seni şimdi

Can’t convince myself
Kendimi ikna edemiyorum

That you’re the one somehow
Senin bir şekilde ‘o’ olduğuna

To free me from this smile
Beni bu gülümsemeden azad edecek olan

I call my loneliness
Yalnızlığımı çağırıyorum

Stuck inside this need to feel complete
Bunun içinde sıkıştım, eksiksiz hissetmem gerek

Now I’ve left you standing on your feet
Şimdi seni ayaklarının üzerinde durur halde bıraktım

Nakarat

Faithfulness is just a little rule, We break
Bağlılık tıpkı bozduğumuz bir kural gibi

Still pretending lust was just a fool we faked, we made
Hala şehvet kandırdığımız ama gerçekleştirdiğimiz bir aptalmış gibi davranıyoruz

Red Hot Chili Peppers – Aeroplane

looking my own eyes
kendi gözlerime bakıyorum

i cant find the love i want
aradığım aşkı bulamıyorum

someone better slap me
biri bana tokat atsa iyi olacak

before i start to rust
paslanmadan önce

before i start to decompose
bileşenlerime ayrılmadan önce

lookiang my rear mirror X2
dikiz aynama bakıyorum X2

i can make it disappear
onun kaybolmasını sağlayabilirim

i like pleasure spiked with pain
acıyla çivilenmiş zevki seviyorum

music is my aeroplane
müzik benim uçağım

it’s my aeroplane
o benim uçağım

songbird sweet and sour jane
tatlı ötücükuş ve ekşi jane

it’s my aeroplane
o benim uçağım

sitting my kitchen
mutfağımda oturuyorum

i’m turning into dust again
tekrar toza dönüşüyorum

my melancholy baby
melankoli bebeğim

the star of mazzy must
şaşımış zorunluluğun yıldızı

push her voice inside of me
onun sesini içime it

i’m overcoming gravity X2
yerçekimini yeniyorum X2

it’s easy when you’re sad to be
üzgün olduğun zaman kolay olur

just one note
sadece bir nota

could make me float
süzülmemi sağlayabilirdi

could make me float away
uzaklara doğru

one note from the song she wrote
onun yazdığı şarkıdan gelen bir nota

could fuck me where i lay
uzandığım yerde beni düzebilirdi

just one note
sadece bir nota

could make me choke
beni boğabilirdi

one note that’s not a lie
bir nota bu yalan değil

jusy one note
sadece bir nota

could cut my throat
boğazımı kesebilirdi

one could make me die
bir tanesi beni öldürebilirdi

Evanescence – Missing

Please, please forgive me,
Lütfen, lütfen affet beni,

But I won’t be home again.
Ama yeniden evde olmayacağım

Maybe someday you’ll have woke up,
Belki bir gün uyanacaksın

And, barely conscious, you’ll say to no one:
Ve, zorlukla bilincini toplayıp, hiç kimseye söylemeyeceksin

‘Isn’t something missing?’
Bir şeyler eksik değil mi?

You won’t cry for my absence, I know –
Benim yokluğum için ağlamayacaksın, biliyorum

You forgot me long ago.
Beni çok önce unuttun

Am I that unimportant…?
Ben bu kadar önemsiz miyim?

Am I so insignificant…?
Ben çok mu değersizim?

Isn’t something missing?
Bir şeyler eksik değil mi?

Isn’t someone missing me?
Birisi beni özlemiyor mu?

[CHORUS]

Even though I’d be sacrificed,
Bena feda edilecek olsam da

You won’t try for me, not now.
Benim için denemeyeceksin, şimdi değil

Though I’d die to know you love me,
Beni sevdiğini bilmek için ölmeye razı olmama rağmen

I’m all alone.
Ben tamamen yalnızım

Isn’t someone missing me?
Birisi beni özlemiyor mu?

Please, please forgive me,
Lütfen lütfen affet beni

But I won’t be home again.
Ama yeniden evde olmayacağım

I know what you do to yourself,
Kendine neyaptığını biliyorum

Shudder deep and cry out:
İçten ürper ve bağır

‘Isn’t something missing?
Bir şeyler eksik değil mi?

Isn’t someone missing me?’
Birisi beni özlemiyor mu?

[CHORUS]

And if I bleed, I’ll bleed,
Ve ben kanıyorsam, kanayacağım

Knowing you don’t care.
Umursamadığını bilerek

And if I sleep just to dream of you
Ve sadece rüyamda seni görmek için uyursam

And wake without you there,
Ve sensiz uyanırsam

Isn’t something missing?
Bir şeyler eksik değil me?

Isn’t something…
Birşeyler…

Evanescence – Call Me When You’re Sober

Nakarat:

[ Don't cry to me
Bana gelip ağlama

If you loved me,
Beni sevseydin

You would be here with me.
Burada benimle birlikte olurdun

You want me,
Beni istiyorsan

Come find me.
Gel bul beni

Make up your mind.
Kararını ver ]

Should I let you fall?
Düşmene izin vermeli miyim?

Lose it all?
Her şeyi kaybetmene?

So maybe you can remember yourself.
Böylece belki kendini hatırlayabilirsin

Can’t keep believing,
İnanmayı sürdüremem

We’re only deceiving ourselves .
Sadece kendimizi kandırıyoruz

And I’m sick of the lie,
Ve ben yalandan bıktım

And you’re too late.
Ve sen çok geç kaldın

Nakarat

Couldn’t take the blame
Suçu üstlenemiyorsun

Sick with shame.
Utancından hasta oldun

Must be exhausting to lose your own game.
Kendi oyununu kaybetmek yorucu olmalı

Selfishly hated
Bencilce nefret ettin

No wonder you’re jaded.
Şüphesiz bitkinsin

You can’t play the victim this time,
Bu kez kurbanı oynayamazsın

And you’re too late.
Ve sen çok geç kaldın

Nakarat

You never call me when you’re sober.
Beni hiç ayıkken aramıyorsun

You only want it cause it’s over,
Bunu sadece bitmiş olduğu için istiyorsun

It’s over.
Artık bitti

How could I have burned paradise?
Cenneti nasıl yakmış olabilirim?

How could I – you were never mine.
Nasıl? sen asla benim olmadın

Nakarat

Creep – Radiohead

When you were here before, couldn’t look you in the eye.
Sen önceden buradayken, gözlerinin içine bakamazdım.

You’re just like an angel, your skin makes me cry.
Bir melek gibisin, tenin beni ağlatıyor

You float like a feather in a beautiful world
Güzel bir dünyada, bir tüy gibi süzülüyorsun

I wish I was special, you’re so fucking special.
Keşke özel olsaydım, sen inanılmaz özelsin.

But I’m a creep, I’m a weirdo.
Ama ben bir sürüngenim, ben bir ucubeyim

What the hell am I doing here?
Ben burada ne b.k yiyorum?

I don’t belong here.
Ben buraya ait değilim.

I don’t care if it hurts
Acıtmasını umursamıyorum

I want to have control.
Ben kontrole sahip olmak istiyorum.

I want a perfect body
Mükemmel bir beden istiyorum

I want a perfect soul
Mükemmel bir ruh istiyorum.

I want you to notice when I’m not around.
Ben ortalarda yokken farketmeni istiyorum

You’re so fucking special, I wish I was special.
Sen inanılmaz özelsin, keşke özel olsaydım.

But I’m a creep, I’m a weirdo
Ama ben bir sürüngenim, ben bir ucubeyim

What the hell am I doing here?
Ben burada ne b.k yiyorum?

I don’t belong here.
Ben buraya ait değilim.

She’s running out the door
O kapıdan dışarı koşuyor

she’s running,she run, run, run, run, run.
Koşuyor, koş, koş, koş, koş, koş.

Whatever makes you happy,
Seni her ne mutlu ederse

Whatever you want.
Her ne istiyorsan.

Roxette – Spending My Time

What’s the time
Saat kaç
Seems it’s already morning
Çoktan sabah olmuş gibi görünüyor
I see the sky
Gökyüzünü görüyorum
It’s so beautiful and blue
Çok güzel ve mavi
The tv’s on
Televizyon açık
But the only thing showing is a picture of you
Ama gösterdiği tek şey senin görüntün

Oh,I get up and make myself some coffee
Oh,kalkıyorum ve kendime biraz kahve yapıyorum
I try to read a bit,but the story is too thin
Biraz okumaya çalışıyorum ama hikaye çok hafif
Then I thank the Lord above
Sonra yukardaki Tanrıya teşekkür ediyorum ki:
That you’re not there to see me
In this shape I’m in
Beni bu şekilde görmek üzere orda değilsin

Spending my time
Zamanımı harcıyorum
Watching my days go by
Günlerimin geçip gidişini izliyorum
Feeling so small
Çok küçük hissediyorum
I stare at the wall
Gözümü duvara dikip bakıyorum
Hoping that you think of me too
Senin de beni düşündüğünü umut ediyorum
I’m spending my time
Zamanımı harcıyorum

I try to call,but i don’t know what to tell you
Aramayı deniyorum ama sana ne söyleyeceğimi bilmiyorum
I leave a kiss on your answering machine
Telesekreterine bir öpücük bırakıyorum
Oh,help me please
Oh,yardım et lütfen
Is there someone who can make me wake up from this dream?
beni bu rüyadan uyandırabilecek biri var mı?

Spending my time
Zamanımı harcıyorum
Watching my days go by
Günlerimin geçip gidişini izliyorum
Feeling so small
Çok küçük hissediyorum
I stare at the wall
Gözümü duvara dikip bakıyorum
Hoping that you’re missing me too
Senin de beni özlediğini umut ediyorum

Robbie Williams – Something Stupid

(feat. Nicole Kidman)

I know I stand in line
Until you think you have the time
To spend an evening with me

senin benimle bir gece geçirmeye zamanın olduğunu
düşündüğün ana kadar bekleyeceğimi biliyorum

And if we go someplace to dance
I know that there’s a chance
You won’t be leaving with me

ve bir yere dansa gidersek ordan
benimle ayrılmayabileceğini biliyorum

Then afterwards we drop into a quiet little place
And have a drink or two

ve sonra sessiz küçük biryere
gidip bir iki içki içiyoruz

And then I go and spoil it all
By saying something stupid
Like I love you

ve sonra ben seni seviyorum gibi aptalca
bir şey söyleyip her şeyi mahvediyorum

I can see it in your eyes
That you despise the same old lines
You heard the night before

dün gece de duyduğun aynı eski satırları
küçümsediğini gözlerinden anlayabiliyorum

And though it’s just a line to you
For me it’s true
And never seemed so right before

ve sana göre sadece bir satır ama benim için gerçek
ve daha önce hiç bu kadar yerine oturmamştı

I practice every day to find some clever lines to say
To make the meaning come through

her gün sana zekice sözler bulabilmek için çalışıyorum
anlamlı olması için

But then I think I’ll wait until the evening
gets late and I’m alone with you

ama sonra gece geç saatlerde seninle
yalnız kalacağım anı bekleyeceğimi düşünüyorum

The time is right
Your perfume fills my head
zaman doğru, parfümün başımı döndürüyor

The stars get red
And oh the night’s so blue
yıldızlar kızarıyor ve gece masmavi

And then I go and spoil it all
By saying something stupid
like i love you

ve sonra ben seni seviyorum gibi aptalca
bir şey söyleyip her şeyi mahvediyorum

I love you…
seni seviyorum…

Ronan Keating – If Tomorrow Never Comes

Sometimes late at night
bazen gece geç saatlerde

I lie awake and watch her sleeping
uyanık halde uzanırım ve onun uyuyuşunu izlerim

She’s lost in peaceful dreams
o huzurlu rüyalarda kaybolur

So I turn out the lights and lay there in the dark
bense ışıkları kaparım ve karanlıkta uzanırım

And the thought crosses my mind
ve düşünceler kafamda dolaşır

If I never wake up in the morning
eğer sabah uyanamazsam

Would she ever doubt the way I feel About her in my heart
kalbimde onun için hissettiklerimden şüphe eder mi?

If tomorrow never comes
eğer yarın hiç gelmezse

Will she know how much I loved her
onu ne kadar sevdiğimi bilecek mi

Did I try in every way to show her every day
her gün ona göstermek için her yolu denedim mi

That she’s my only one
onun biriciğim olduğunu

And if my time on earth were through
ve eğer yeryüzündeki zamanım bitseydi

And she must face the world without me
ve bensiz dünyayla yüzleşmek zorunda kalsaydı

Is the love I gave her in the past
geçmişte ona verdiğim aşk

Gonna be enough to last
sürdürmesi için yeterli olacak mı

If tomorrow never comes
eğer yarın hiç gelmezse

‘Cause I’ve lost loved ones in my life
çünkü hayatımda sevdiklerimi kaybettim

Who never knew how much I loved them
onları ne kadar sevdiğimi asla bilemediler

Now I live with the regret
şimdi pişmanlığıyla yaşıyorum

That my true feelings for them never were revealed
onlara olan gerçek hislerimin hiç açığa çıkmamış olmasının

So I made a promise to myself
bu yüzden kendime bir söz verdim

To say each day how much she means to me
her gün benim için ne çok şey ifade ettiğini söylemek için

And avoid that circumstance Where there’s no second chance to tell her how I feel
ve nasıl hissettiğimi söyleyecek ikinci şansın olmadığı durumu engellemek için

nakarat

So tell that someone that you love
bu yüzden birini sevdiğinizde ona söyleyin

Just what you’re thinking of
sadece onun hakkındaki düşüncelerinizi

If tomorrow never comes
EĞER YARIN HİÇ GELMEZSE

Robert Tepper – No Easy Way Out (Rocky IV Soundtrack)

We’re not indestructible
Yok edilemez değiliz

Baby better get that straight.
Bebek, bu konuda anlaşalım

I think it’s unbelieveable,
Bence bu inanılmaz

How you give into the hands of fate.
Kaderin ellerine teslim oluşun

Some things are worth fighting for,
Bazı şeyler için savaşmaya değer

Some feelings never die.
Bazı hisler asla ölmez

I’m not asking for another chance,
Bir şans daha istemiyorum

I just wanna know why.
Sadece bilmek istiyorum neden

Nakarat :
[ There's no easy way out
Kolay bir çıkış yolu yok

There's no shortcut home.
Eve kestirme bir yol yok

There's no easy way out
Kolay bir çıkış yolu yok

Giving in can't be wrong.
Pes etmek yanlış olamaz ]

I don’t wanna pacify you
Seni yatıştırmak istemiyorum

I don’t wanna drag you down.
Sana baskı yapmak istemiyorum

But I’m Feeling like a prisoner,
Ama bir mahkum gibi hissediyorum

Like A Strange in a no-name town.
İsimsiz bir kasabadaki yabancı gibi

I See all the angry faces,
Tüm sinirli yüzleri görüyorum

Afraid that could be you and me.
Bunun sen ve ben olabileceğinden korkuyorum

Talking about what might have been,
Neler olabileceğinden bahseden

Thinking about what it used to be.
Eskiden nasıl olduğunu düşünen

Nakarat

Baby Baby we can shed this skin,
Bebeğim bu deriyi kanatabilirz

We can know how we feel inside.
İçimizde nasıl hissettiğimizi bilebiliriz

Instead of going down an endless road,
Sonu olmayan bir yoldan gitmek yerine

Not knowing if we’re dead or alive.
Ölü mü diri mi olduğumuzu bilmemek yerine

Some things are worth fighting for,
Bazı şeyler için savaşmaya değer

Some feelings never die.
Bazı hisler asla ölmez

I’m not asking for another chance,
Bir şans daha istemiyorum

I just wanna know why.
Sadece bilmek istiyorum neden

Nakarat